ну так напишите книгу, где будут фотографии и против фотографий термин, описывающий положение веревок, как Вы это понимаете. Но слова должны быть яркими, точными. Обнос, петля (закрытая, открытая), полуузел, узел, штык, колышка, калышка (кеньга от английского кинг), шлаг, полуузел, коренной конец, рабочий конец -понятные термины для тех, кто изучает практическое узловязывание не поверхностно. Вам их не хватает. По большому счету у англичан есть еще термины. Давайте добавляйте новые, но тогда нужна книга, чтобы термины ушли в массы. Так когда-то восстанавливали на основе древнего иврита (который, кстати, никогда и не выходил из обихода) новый иврит. Многие термины не прижились. Другие прижились сразу же. Тут дело в человеческой психологии. Некоторые слова сразу в голову входят, другие не хотят люди воспринимать. Чтобы книга была популярной, надо чтобы она была интересной, как ролики Александра или как автора Чернолесья. Нет смысла ее писать по типу энциклопедии. Все равно Эшли лучше будет. А вот об особенностях узлов, как это делает Александр и как понимаете это Вы очень интересно. В наш век атомных ракет и чудо телефонов не у многих возникает понимание важности узлов. Кстати, многие из слов на английском, хотя и переводятся на русский почти одинаково имеют разный подтекст и смысловую нагрузку. Поэтому учить язык имеет смысл только в виде предложений, а еще лучше -смысловых абзацев.
|
Зарегистрирован: 11 апр 2015, 15:47 Сообщения: 1030
Откуда: Израиль самый Юг
Должность: Портовой агент
Репутация: 1500
|