Только вопросы и только ответы на эти вопросы. Обсуждения и размышления запрещены.
Внимание: сверх-строгая модерация.
Модераторы: esthetique, Модераторы
Правила форума
Тема или сообщение будет удалена, если
1. В названии нет вопроса
Каждое название должно быть коротким вопросом.
2. Сообщение не содержит ответ
Каждое сообщение может содержать только ответ или, иногда, уточнение вопроса.
добрый день! помогите пожалуйста советом. мне нужно сделать перевод с английского на русский книги Эшли. Где я могу найти русские названия узлов и как понять что это именно они? Вот пример того что у меня есть:
drawing bend, harness bend or parcel bend becket hitch bowline and two half hitches draw¬ing bends marline hitch and half hitch turk’s-head bend whistle or knife lanyard knot rope yarn knot reef knot half knot marline bend rope yarn bend yarn splice tucked bend rope yarn knot marline bend reeving-off bend rolling hitches
и так далее мне очень нужно правильно их перевести на русский буду оч благодарен за помощь!!!!
|
Зарегистрирован: 11 июн 2017, 11:48 Сообщения: 2
Репутация: 0
|
Топаете в ближайшее средне-техническое/высшее учебное заведение, готовящее морских специалистов. На кафедре английского языка обычно готовят специальные методички (они даже разделены по специальностям) для заочников. Вот с методичкой уже можно будет теснее пообщаться. К примеру, типа такой.
"Хорошее решение - результат опыта. А опыт - результат плохих решений". Уолтер Ристон.
|
Зарегистрирован: 24 июл 2012, 17:47 Сообщения: 2820
Откуда: Владивосток
Должность: Суперинтендант
Репутация: 1500
|
Глупо ждать конца глупости.
|
Зарегистрирован: 03 июл 2016, 08:19 Сообщения: 13130
Откуда: РФ
Должность: Кадет-судоводитель
Тип судов: Многоцелевые суда
Репутация: 1500
|
Спасибо всем огромное!
|
Зарегистрирован: 11 июн 2017, 11:48 Сообщения: 2
Репутация: 0
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 106
|
|
|
|
|