Именно такова аналогия. Сейчас тисну кусок из первой книги "Херсон Византийский", должна вот-вот выйти в продажу.
Добавлено спустя 8 минут 37 секунд: Отрывок из романа "Херсон ВИзантийский". Пытаюсь делать что-то пита путевых заметок по историческим эпохам с уклоном в развитие морского флота и добавлением приключений, чтобы не было совсем уж занудно.
"За поворотом мы встретили группу из человек двадцати обоего пола и разного воз-раста, нагруженных корзинами, кулями и мешками. Замыкал шествие осел, на которого навалили больше, чем он сам весил. Мужчины почти все были брюнетами, босыми, оде-тыми бедненько и вооруженными кто мечами, кто кинжалами, кто копьями. Увидев коре-настого, они начали показывать на него пальцами и кричать что-то, что я сперва принял за слово «кентавр», но потом понял, что это фраза из двух-трех слов, в которой последнее слово «тавр» повторяется, а первые или первое бывают разными. Видимо, Тавр – его имя, а впереди прилагательные – его служебная характеристика. И еще я пришел к выводу, что говорят на каком-то диалекте итальянского. Сицилия? Сардиния? Но там даже в деревнях одеваются получше, да и грести туда надо несколько дней на суперлайнере. Чем дольше мы шли, тем чаще попадались встречные. Тавра встречали со злостью или, как минимум, со злорадным торжеством. Многие плевали в его сторону, а одна тетка подошла поближе в выцелила ему прямо в лицо. Хотела ударить его кулаком, но я отогнал окриком. Да-а, видимо, много добрых дел числится за Тавром! Так что можно было бить его дольше и больнее. Меня, не переставая, мучила мысль: куда я попал? Можно было бы предположить, что это массовка очередной исторической эпопеи нашего очень известного кинорежиссе-ра, который сам пишет сценарий, сам исполняет главную роль, сам снимает фильм. И сам его смотрит. Но снимает он только на казенные деньги, которые ему отстегивает власть за интимные услуги, а она не позволит шиковать за её счет на Украине. Оставалось предпо-ложить невероятное… Последние мои сомнения развеялись, когда увидел приближающихся пятерых всадников, один впереди, остальные по двое за ним. Эти были экипированы по полной программе: шлемы с красными «ирокезами» - гребнями из крашеного конского, наверное, волоса; у переднего ламеллярный – из соединенных кожаными ремешками металличе-ских пластин внахлест снизу вверх, у остальных – из кусков кожи; короткие кожаные штаны чуть перекрывающие голенища сапог, которые были почти до коленей. Вооружены длинными мечами и копьями, а за спинами висели круглые щиты. У переднего были еще и бронзовые поножи, начищенные, сверкающие на солнце. Наверное, местный офицер. Я было подумал, что это древние римляне, но потом заметил стремена. Их изобрели в пятом или шестом веке нашей эры, когда Римская империя уже перестала существовать на территории Апеннинского полуострова, и так стала называться империя, получившая после своей гибели имя Византийская. В состав последней входил город Херсонес, который они называли Херсоном, располагавшийся на территории нынешнего Севастополя. Неужели?... Передний всадник, лет тридцати, обладатель властных голубых глаз и короткой светло-русой бороды, остановился перед моими пленниками и улыбнулся коренастому, как старому знакомому: - Привет, Тавр! Вот мы и встретились! - Привет, Оптила! – прогундосил в ответ Тавр. - Тебя уже заждались! Даже собирались повысить вознаграждение до ста солидов! – сообщил Оптила. - Лучше бы мне их отдали, - отшутился Тавр. - Извини, не успели! – пошутил и всадник и строго спросил: – Это ты убил Ве-териха и его жену возле часовни? - Не был я там, - отказался Тавр. - А я уверен, что был, - настаивал на своем командир. – Уж слишком жестоко их порубали, как ты обычно делаешь. - Ничего я не делаю, - не соглашался мой пленник. - Ишь, каким ягненком сразу стал! – съязвил Оптила. - Впрочем, за тобой и так гре-хов хватает, эти две загубленные души ничего не изменят. Молись, в кого ты там веришь? В дьявола, наверное? Завтра утром встретишься с ним! Тавр презрительно сплюнул и произнес: - Да пошел ты!... Так я перевел их диалог, соединив мимику и жесты со словами, которые были по-хожи то на итальянские, то на греческие, то на немецкие. Оптила посмотрел на меня. Сперва он попытался определить мой социальный ста-тус. У меня тоже властный взгляд. Когда много лет командуешь людьми, это накладывает отпечаток. Но больше его заинтересовали мои шелковые трусы с драконами. Судя по то-му, как были одеты попадавшиеся нам навстречу, что-либо подобное здесь мог себе поз-волить только богатый. Во взгляде Оптилы появилось уважения. Потом он посмотрел на рану на моей голове, на копье, на остальное оружие, висевшее на шее Тавра. На этот раз он соображал дольше, но пришел к правильному выводу, что все оружие не мое, а я умудрился повязать двоих вооруженных – и зауважал меня еще больше. - Мы вас проводим до города? – произнес он, как бы спрашивая мое разрешение. То есть, он в любом случае не расстался бы с Тавром, но и меня обидеть не хотел. Я не рискнул отказаться."
|
Зарегистрирован: 05 дек 2006, 15:10 Сообщения: 40
Репутация: 10
|